民 數 記 20:3
百姓 5971 # 559 # 8799 向 5973 摩西 4872 爭鬧 7378 , 8799 說 9001 , 559 , 8800 : 「我們的弟兄 251 曾死 9002 , 1478 , 8800 在耶和華 3068 面前 9001 , 6440 , 我們恨不得 3863 與他們同死 1478 , 8804 。 Numbers 20:3 And the people 5971 chode 7378 , 8799 with Moses 4872 , and spake 559 , 8799 , saying 559 , 8800 , Would God that 3863 we had died 1478 , 8804 when our brethren 251 died 1478 , 8800 before 6440 the LORD 3068 ! 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|