民 數 記 3:9
你要將 853 利未人 3881 給 5414 , 8804 亞倫 9001 , 175 和他的兒子 9001 , 1121 , 因為他們是 1992 從 4480 , 854 以色列 3478 人 1121 中選出來給 5414 , 8803 他的 9001 。 Numbers 3:9 And thou shalt give 5414 , 8804 the Levites 3881 unto Aaron 175 and to his sons 1121 : they are wholly given 5414 , 8803 unto him out of the children 1121 of Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|