民 數 記 3:10
你要囑咐 6485 , 8799 # 853 亞倫 175 和 853 他的兒子 1121 謹守 8104 , 8804 # 853 自己祭司的職任 3550 。 近前來 7131 的外人 2114 , 8801 必被治死 4191 , 8714 。 」 Numbers 3:10 And thou shalt appoint 6485 , 8799 Aaron 175 and his sons 1121 , and they shall wait on 8104 , 8804 their priest's office 3550 : and the stranger 2114 , 8801 that cometh nigh 7131 shall be put to death 4191 , 8714 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|