民 數 記 22:30
驢 860 對 413 巴蘭 1109 說 559 , 8799 : 「我 595 不是 3808 你從小時 4480 , 5750 直到 5704 今 2088 日 3117 所 834 騎 7392 , 8804 的 # 5921 驢 860 嗎? 我素常 5532 , 8687 , 5532 , 8689 向你 9001 這樣 3541 行 9001 , 6213 , 8800 過嗎? 」巴蘭說 559 , 8799 : 「沒有 3808 。 」 Numbers 22:30 And the ass 860 said 559 , 8799 unto Balaam 1109 , Am not I thine ass 860 , upon which thou hast ridden 7392 , 8804 ever since I was thine unto this day 3117 ? was I ever 5532 , 8687 wont 5532 , 8689 to do so 6213 , 8800 unto thee? And he said 559 , 8799 , Nay. [upon...: Heb. who hast ridden upon me] [ever since...: or, ever since thou wast, etc] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|