民 數 記 24:12
巴蘭 1109 對 413 巴勒 1111 說 559 , 8799 : 「我豈 1571 不是 3808 # 1696 # 8765 對 413 你所 834 差遣 7971 , 8804 到我 413 那裡的使者 4397 說 9001 , 559 , 8800 : Numbers 24:12 And Balaam 1109 said 559 , 8799 unto Balak 1111 , Spake 1696 , 8765 I not also to thy messengers 4397 which thou sentest 7971 , 8804 unto me, saying 559 , 8800 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|