民 數 記 24:8
神 410 領他出 3318 , 8688 埃及 4480 , 4714 ; 他 9001 似乎有野牛 7214 之力 9003 , 8443 。 他要吞喫 398 , 8799 敵 6862 國 1471 , 折斷 1633 , 8762 他們的骨頭 6106 , 用箭 2671 射透 4272 , 8799 他們。 Numbers 24:8 God 410 brought him forth 3318 , 8688 out of Egypt 4714 ; he hath as it were the strength 8443 of an unicorn 7214 : he shall eat up 398 , 8799 the nations 1471 his enemies 6862 , and shall break 1633 , 8762 their bones 6106 , and pierce 4272 , 8799 them through with his arrows 2671 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07213 的意思
a primitive root; TWOT - 2 096; v AV - lifted up 1; 1 1) (Qal) to rise
希伯來詞彙 #07213 在聖經原文中出現的地方
撒 迦 利 亞 書 14:10 All the land shall be turned as a plain from Geba to Rimmon south of Jerusalem: and it shall be lifted up07213, 8804, and inhabited in her place, from Benjamin's gate unto the place of the first gate, unto the corner gate, and from the tower of Hananeel unto the king's winepresses. turned: or, compassed inhabited: or, shall abide |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|