民 數 記 25:11
「祭司 3548 亞倫 175 的孫子 1121 , 以利亞撒 1121 的兒子 1121 非尼哈 6372 , 使 853 我向 4480 , 5921 以色列 3478 人 1121 所發的怒 2534 消了 7725 , 8689 ; 因他在他們中間 9002 , 8432 , 以 853 我的忌邪 7065 , 8763 為心 9002 , 7068 , 使我不 3808 在忌邪 9002 , 7068 中把 853 他們 # 1121 # 3478 除滅 3615 , 8765 。 Numbers 25:11 Phinehas 6372 , the son 1121 of Eleazar 499 , the son 1121 of Aaron 175 the priest 3548 , hath turned 7725 , 0 my wrath 2534 away 7725 , 8689 from the children 1121 of Israel 3478 , while he was zealous 7065 , 8763 for my sake 7068 among 8432 them, that I consumed 3615 , 8765 not the children 1121 of Israel 3478 in my jealousy 7068 . [for...: Heb. with my zeal] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|