民 數 記 26:2
「你們要將 853 以色列l 3478 , 1121 全 3605 會眾 5712 , 按他們的宗 1 族 9001 , 1004 , 凡以色列中 9002 , 3478 從 4480 , 1121 二十 6242 歲 8141 以外 4605 、 # 3605 能出去 3318 , 8802 打仗 6635 的, 計算 5375 , 8798 # 853 總數 7218 。 」 Numbers 26:2 Take 5375 , 8798 the sum 7218 of all the congregation 5712 of the children 1121 of Israel 3478 , from twenty 6242 years 8141 old 1121 and upward 4605 , throughout their fathers 1 ' house 1004 , all that are able to go 3318 , 8802 to war 6635 in Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
a primitive root; TWOT - 5; v AV - mount up 1; 1 1) to roll, turn 1a) (Hithpael) to roll, roll up, billow
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up055, 8691 like the lifting up of smoke. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|