民 數 記 31:3
摩西 4872 吩咐 1696 , 8762 # 413 百姓 5971 說 9001 , 559 , 8800 : 「要從你們中間 4480 , 854 叫人 582 帶兵器 2502 , 8734 出去攻擊 9001 , 6635 # 1961 # 5921 米甸 4080 , 好在米甸人 9002 , 4080 身上為耶和華 3068 報 9001 , 5414 , 8800 仇 5360 。 Numbers 31:3 And Moses 4872 spake 1696 , 8762 unto the people 5971 , saying 559 , 8800 , Arm 2502 , 8734 some 582 of yourselves unto the war 6635 , and let them go against the Midianites 4080 , and avenge 5414 , 8800 , 5360 the LORD 3068 of Midian 4080 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04871 的意思
a primitive root; TWOT - 1253; v AV - draw 3; 3 1) to draw 1a) (Qal) to draw 1b) (Hiphil) to draw
希伯來詞彙 #04871 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 2:10 And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew04871, 8804 him out of the water. Moses: that is, Drawn out 撒 母 耳 記 下 22:17 He sent from above, he took me; he drew04871, 8686 me out of many waters; many: or, great 詩 篇 18:16 He sent from above, he took me, he drew04871, 8686 me out of many waters. many: or, great |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|