民 數 記 31:3
摩西 4872 吩咐 1696 , 8762 # 413 百姓 5971 說 9001 , 559 , 8800 : 「要從你們中間 4480 , 854 叫人 582 帶兵器 2502 , 8734 出去攻擊 9001 , 6635 # 1961 # 5921 米甸 4080 , 好在米甸人 9002 , 4080 身上為耶和華 3068 報 9001 , 5414 , 8800 仇 5360 。 Numbers 31:3 And Moses 4872 spake 1696 , 8762 unto the people 5971 , saying 559 , 8800 , Arm 2502 , 8734 some 582 of yourselves unto the war 6635 , and let them go against the Midianites 4080 , and avenge 5414 , 8800 , 5360 the LORD 3068 of Midian 4080 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|