民 數 記 34:2
「你吩咐 6680 , 8761 # 853 以色列 3478 人 1121 說 559 , 8804 # 413 : # 3588 你們 859 到了 935 , 8802 # 413 迦南 3667 地 776 , # 2063 # 776 就是 834 歸 5307 , 8799 你們 9001 為業 9002 , 5159 的迦南 3667 四境 9001 , 1367 之地 776 , Numbers 34:2 Command 6680 , 8761 the children 1121 of Israel 3478 , and say 559 , 8804 unto them, When ye come 935 , 8802 into the land 776 of Canaan 3667 ; (this is the land 776 that shall fall 5307 , 8799 unto you for an inheritance 5159 , even the land 776 of Canaan 3667 with the coasts 1367 thereof:) 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|