民 數 記 35:28
因為 3588 誤殺人的該住 3427 , 8799 在逃 4733 城 9002 , 5892 裡, 等到 5704 大 1419 祭司 3548 死了 4194 。 大 1419 祭司 3548 死了 4194 以後 310 , 誤殺人的 7523 , 8802 才可以回 7725 , 8799 到 413 他所得為業 272 之地 776 。 Numbers 35:28 Because he should have remained 3427 , 8799 in the city 5892 of his refuge 4733 until the death 4194 of the high 1419 priest 3548 : but after 310 the death 4194 of the high 1419 priest 3548 the slayer 7523 , 8802 shall return 7725 , 8799 into the land 776 of his possession 272 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|