民 數 記 8:12
利未人 3881 要按 5564 , 8799 # 853 手 3027 在 5921 那兩隻牛 6499 的頭 7218 上; 你要將 853 一 259 隻作贖罪祭 2403 , # 853 一 259 隻作燔祭 5930 , 獻 6213 , 8798 給耶和華 9001 , 3068 , 為 5921 利未人 3881 贖罪 9001 , 3722 , 8763 。 Numbers 8:12 And the Levites 3881 shall lay 5564 , 8799 their hands 3027 upon the heads 7218 of the bullocks 6499 : and thou shalt offer 6213 , 8798 the one 259 for a sin offering 2403 , and the other 259 for a burnt offering 5930 , unto the LORD 3068 , to make an atonement 3722 , 8763 for the Levites 3881 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
from 06; TWOT - 2b; n f AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) a lost thing, something lost
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing09, which another challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour. 利 未 記 6:3 Or have found that which was lost09, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein: 利 未 記 6:4 Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing09 which he found, 申 命 記 22:3 In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing09 of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|