民 數 記 8:17
# 3588 以色列 3478 人中 9002 , 1121 一切 3605 頭生的 1060 , 連人 9002 , 120 帶牲畜 9002 , 929 , 都是我的 9001 。 我在埃及 4714 地 9002 , 776 擊殺 5221 , 8687 一切 3605 頭生的 1060 那天 9002 , 3117 , 將他們 853 分別為聖 6942 , 8689 歸我 9001 。 Numbers 8:17 For all the firstborn 1060 of the children 1121 of Israel 3478 are mine, both man 120 and beast 929 : on the day 3117 that I smote 5221 , 8687 every firstborn 1060 in the land 776 of Egypt 4714 I sanctified 6942 , 8689 them for myself. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
the same as 04692 in the sense of a limit; TWOT - 1898a; n pr loc AV - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor", a name for Egypt 2) (TWOT) siege, entrenchment
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places04693. besieged: or, fenced 以 賽 亞 書 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence04693 shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. 以 賽 亞 書 37:25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places04693. besieged: or, fenced and closed 彌 迦 書 7:12 In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified04693 cities, and from the fortress04693 even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain. and +RFfrom the fortified cities: or, even to the fortified cities |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|