民 數 記 8:20
摩西 4872 、 亞倫 175 , 並以色列 1121 , 3478 全 3605 會眾 5712 便向利未人 9001 , 3881 如此行 6213 , 8799 。 凡 9003 , 3605 耶和華 3068 指著利未人 9001 , 3881 所 834 吩咐 6680 , 8765 # 853 摩西 4872 的, 以色列 3478 人 1121 就向他們 9001 這樣 3651 行 6213 , 8804 。 Numbers 8:20 And Moses 4872 , and Aaron 175 , and all the congregation 5712 of the children 1121 of Israel 3478 , did 6213 , 8799 to the Levites 3881 according unto all that the LORD 3068 commanded 6680 , 8765 Moses 4872 concerning the Levites 3881 , so did 6213 , 8804 the children 1121 of Israel 3478 unto them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|