彌 迦 書 2:3
所以 9001 , 3651 耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : # 2009 我籌劃 2803 , 8802 災禍 7451 降與 5921 這 2063 族 4940 ; 這禍 834 在你們的頸項 6677 上不能 3808 解脫 4185 , 8686 # 4480 # 8033 ; 你們也不能 3808 昂首 7317 而行 3212 , 8799 , 因為 3588 這時勢 6256 是 1931 惡的 7451 。 Micah 2:3 Therefore thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 ; Behold, against this family 4940 do I devise 2803 , 8802 an evil 7451 , from which ye shall not remove 4185 , 8686 your necks 6677 ; neither shall ye go 3212 , 8799 haughtily 7317 : for this time 6256 is evil 7451 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|