彌 迦 書 4:4
人人 376 都要坐 3427 , 8804 在自己葡萄樹 1612 下 8478 和無花果樹 8384 下 8478 , 無人 369 驚嚇 2729 , 8688 。 這是 3588 萬軍 6635 之耶和華 3068 親口 6310 說的 1696 , 8765 。 Micah 4:4 But they shall sit 3427 , 8804 every man 376 under his vine 1612 and under his fig tree 8384 ; and none shall make them afraid 2729 , 8688 : for the mouth 6310 of the LORD 3068 of hosts 6635 hath spoken 1696 , 8765 it . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|