彌 迦 書 7:12
當那 1931 日 3117 , 人必從 9001 , 4480 亞述 804 , 從埃及 4693 的城邑 5892 , 從 9001 , 4480 埃及 4693 到 5704 大河 5104 , 從這海 4480 , 3220 到那海 3220 , 從這山 2022 到那山 2022 , 都歸 935 , 8799 到你這裡 5704 。 Micah 7:12 In that day 3117 also he shall come 935 , 8799 even to thee from Assyria 804 , and from the fortified 4693 cities 5892 , and from the fortress 4693 even to the river 5104 , and from sea 3220 to sea 3220 , and from mountain 2022 to mountain 2022 . and +RF from [ the fortified cities: or, even to the fortified cities] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|