彌 迦 書 7:17
他們必舔 3897 , 8762 土 6083 如蛇 9003 , 5175 , 又如土 776 中腹行的物 9003 , 2119 , 8801 , 戰戰兢兢地出 7264 , 8799 他們的營寨 4480 , 4526 。 他們必戰懼 6342 , 8799 投降 413 耶和華 3068 , 也必因 4480 我們的 神 430 而懼怕 3372 , 8799 。 Micah 7:17 They shall lick 3897 , 8762 the dust 6083 like a serpent 5175 , they shall move 7264 , 8799 out of their holes 4526 like worms 2119 , 8801 of the earth 776 : they shall be afraid 6342 , 8799 of the LORD 3068 our God 430 , and shall fear 3372 , 8799 because of thee. [worms: or, creeping things] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|