哈 巴 谷 書 2:1
我要站 5975 , 8799 在 5921 守望所 4931 , 立 3320 , 8691 在 5921 望樓上 4692 觀看 6822 , 8762 , 看 9001 , 7200 , 8800 耶和華對我 9002 說 1696 , 8762 甚麼 4100 話, 我可用甚麼 4100 話向他訴冤(向他訴冤: 或譯回答 7725 , 8686 # 5921 所疑問 8433 的)。 Habakkuk 2:1 I will stand 5975 , 8799 upon my watch 4931 , and set 3320 , 8691 me upon the tower 4692 , and will watch 6822 , 8762 to see 7200 , 8800 what he will say 1696 , 8762 unto me, and what I shall answer 7725 , 8686 when I am reproved 8433 . [tower: Heb. fenced place] [unto me: or, in me] [when...: or, when I am argued with: Heb. upon my reproof, or, arguing] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|