哈 巴 谷 書 2:19
對木偶 9001 , 6086 說: 醒起 6974 , 8685 ! 對啞巴 1748 石像 9001 , 68 說 559 , 8802 : 起來 5782 , 8798 ! 那人有禍 1945 了! 這個 1931 還能教訓 3384 , 8686 人嗎? 看哪 2009 , 是 1931 包裹 8610 , 8803 金 2091 銀 3701 的, 其中 9002 , 7130 毫 3605 無 369 氣息 7307 。 Habakkuk 2:19 Woe 1945 unto him that saith 559 , 8802 to the wood 6086 , Awake 6974 , 8685 ; to the dumb 1748 stone 68 , Arise 5782 , 8798 , it shall teach 3384 , 8686 ! Behold, it is laid 8610 , 8803 over with gold 2091 and silver 3701 , and there is no breath 7307 at all in the midst 7130 of it. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #019 的意思
from an unused root (apparently meaning to turn); TWOT - 786b; n f AV - point (of the sword) 1; 1 1) slaughter, flesh, meat, slaughtered meat
希伯來詞彙 #019 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 21:15 I have set the point019 of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is wrapped up for the slaughter. point: or, glittering, or, fear wrapped up: or, sharpened |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|