哈 巴 谷 書 2:7
咬傷你的 5391 , 8802 豈不 3808 忽然 6621 起來 6965 , 8799 , 擾害你的 2111 , 8772 豈不興起 3364 , 8799 , 你就作 1961 他們的 9001 擄物 9001 , 4933 嗎? Habakkuk 2:7 Shall they not rise up 6965 , 8799 suddenly 6621 that shall bite 5391 , 8802 thee, and awake 3364 , 8799 that shall vex 2111 , 8772 thee, and thou shalt be for booties 4933 unto them? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|