西 番 雅 書 1:2
耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 我必從 4480 , 5921 地 127 上 6440 除滅 # 622 # 8800 # 5486 , 8686 萬類 3605 。 Zephaniah 1:2 I will utterly 622 , 8800 consume 5486 , 8686 all things from off the land 6440 , 127 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 . [I will...; Heb. By taking away I will make an end] [the land: Heb. the face of the land] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|