西 番 雅 書 2:11
耶和華 3068 必向他們 5921 顯可畏 3372 , 8737 之威, 因 3588 他必叫 853 世上 776 的諸 3605 神 430 瘦弱 7329 , 8804 。 列 3605 國 1471 海島 339 的居民 376 各在自己的地方 4480 , 4725 敬拜 7812 , 8691 他 9001 。 Zephaniah 2:11 The LORD 3068 will be terrible 3372 , 8737 unto them: for he will famish 7329 , 8804 all the gods 430 of the earth 776 ; and men shall worship 7812 , 8691 him, every one 376 from his place 4725 , even all the isles 339 of the heathen 1471 . [famish: Heb. make lean] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|