哈 該 書 2:3
你們中間 9002 存留的 7604 , 8737 , 有 834 誰 4310 見過 7200 , 8804 # 853 這 2088 殿 1004 從前 7223 的榮耀 9002 , 3519 呢? 現在 6258 你們 859 看著 7200 , 8802 # 853 如何 4100 ? 豈不 3808 在眼中 9002 , 5869 看如 3644 無有 9003 , 369 嗎? 」 Haggai 2:3 Who is left 7604 , 8737 among you that saw 7200 , 8804 this house 1004 in her first 7223 glory 3519 ? and how do ye see 7200 , 8802 it now? is it not in your eyes 5869 in comparison 3644 of it as nothing? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
a primitive root; TWOT - 5; v AV - mount up 1; 1 1) to roll, turn 1a) (Hithpael) to roll, roll up, billow
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up055, 8691 like the lifting up of smoke. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|