撒 迦 利 亞 書 1:11
那些騎馬的對 853 站 5975 , 8802 在番石榴樹 1918 中間 996 耶和華 3068 的使者 4397 # 6030 # 8799 說 559 , 8799 : 「我們已在遍地 9002 , 776 走來走去 1980 , 8694 , 見 2009 全 3605 地 776 都安息 8252 , 8802 平靜 3427 , 8802 。 」 Zechariah 1:11 And they answered 6030 , 8799 the angel 4397 of the LORD 3068 that stood 5975 , 8802 among the myrtle trees 1918 , and said 559 , 8799 , We have walked to and fro 1980 , 8694 through the earth 776 , and, behold, all the earth 776 sitteth still 3427 , 8802 , and is at rest 8252 , 8802 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #088 的意思
plural of 0178;; n pr loc AV - Oboth 4; 4 Oboth = "waterskins" 1) undetermined site of an Israelite camp in the wilderness (perhaps at east boundary of Moab)
希伯來詞彙 #088 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 21:10 And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth088. 民 數 記 21:11 And they journeyed from Oboth088, and pitched at Ijeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising. Ijeabarim: or, heaps of Abarim 民 數 記 33:43 And they departed from Punon, and pitched in Oboth088. 民 數 記 33:44 And they departed from Oboth088, and pitched in Ijeabarim, in the border of Moab. Ijeabarim: or, heaps of Abarim |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|