撒 迦 利 亞 書 11:17
無用 457 的牧人 7473 丟棄 5800 , 8802 羊群 6629 有禍了 1945 ! 刀 2719 必臨到 5921 他的膀臂 2220 和 5921 右 3225 眼 5869 上。 他的膀臂 2220 必全然 3001 , 8800 枯乾 3001 , 8799 ; 他的右 3225 眼 5869 也必昏暗 3543 , 8800 失明 3543 , 8799 。 」 Zechariah 11:17 Woe 1945 to the idol 457 shepherd 7473 that leaveth 5800 , 8802 the flock 6629 ! the sword 2719 shall be upon his arm 2220 , and upon his right 3225 eye 5869 : his arm 2220 shall be clean 3001 , 8800 dried up 3001 , 8799 , and his right 3225 eye 5869 shall be utterly 3543 , 8800 darkened 3543 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|