撒 迦 利 亞 書 13:9
我要使 935 , 8689 # 853 這三分之一 7992 經火 9002 , 784 , 熬煉他們 6884 , 8804 , 如熬煉 9003 , 6884 , 8800 # 853 銀子 3701 ; 試煉 974 , 8804 他們, 如試煉 9003 , 974 , 8800 # 853 金子 2091 。 他們 1931 必求告 7121 , 8799 我的名 9002 , 8034 , 我必應允 6030 , 8799 他們 853 。 我要說 559 , 8804 : 這是 1931 我的子民 5971 。 他們 1931 也要說 559 , 8799 : 耶和華 3068 是我們的 神 430 。 Zechariah 13:9 And I will bring 935 , 8689 the third part 7992 through the fire 784 , and will refine 6884 , 8804 them as silver 3701 is refined 6884 , 8800 , and will try 974 , 8804 them as gold 2091 is tried 974 , 8800 : they shall call 7121 , 8799 on my name 8034 , and I will hear 6030 , 8799 them: I will say 559 , 8804 , It is my people 5971 : and they shall say 559 , 8799 , The LORD 3068 is my God 430 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|