撒 迦 利 亞 書 14:21
凡
3605
耶路撒冷
9002
,
3389
和猶大
9002
,
3063
的鍋
5518
都
3605
必
1961
歸萬軍
6635
之耶和華
9001
,
3068
為聖
6944
。
凡
3605
獻祭的
2076
,
8802
都必來
935
,
8804
取
3947
,
8804
這鍋
4480
,
煮
1310
,
8765
肉在其中
9002
。
當那
1931
日
9002
,
3117
,
在萬軍
6635
之耶和華
3068
的殿
9002
,
1004
中必不
3808
再
5750
有
1961
迦南人
3669
。
Zechariah 14:21
Yea, every pot
5518
in Jerusalem
3389
and in Judah
3063
shall be holiness
6944
unto the LORD
3068
of hosts
6635
:
and all they that sacrifice
2076
,
8802
shall come
935
,
8804
and take
3947
,
8804
of them, and seethe
1310
,
8765
therein: and in that day
3117
there shall be no more the Canaanite
3669
in the house
1004
of the LORD
3068
of hosts
6635
.
希伯來詞彙 #07366 的意思
from
07364; TWOT - 2150a; n m
AV - washpot 2; 2
1) washing
希伯來詞彙 #07366 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 60:8
Moab is
my washpot05518, 07366; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me. triumph...: or, triumph thou over me: (by an irony)
詩 篇 108:9
Moab is
my washpot07366, 05518; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.