撒 迦 利 亞 書 3:9
# 3588 看哪 2009 , 我在約書亞 3091 面前 9001 , 6440 所 834 立 5414 , 8804 的石頭 68 , 在 5921 一 259 塊石頭 68 上有七 7651 眼 5869 。 萬軍 6635 之耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 我 2009 要親自雕刻 6605 , 8764 這石頭 6603 , 並要在一 259 日 9002 , 3117 之間除掉 4185 , 8804 # 853 這 1931 地 776 的罪孽 5771 。 Zechariah 3:9 For behold the stone 68 that I have laid 5414 , 8804 before 6440 Joshua 3091 ; upon one 259 stone 68 shall be seven 7651 eyes 5869 : behold, I will engrave 6605 , 8764 the graving 6603 thereof, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 of hosts 6635 , and I will remove 4185 , 8804 the iniquity 5771 of that land 776 in one 259 day 3117 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|