撒 迦 利 亞 書 7:7
當耶路撒冷 3389 和四圍 5439 的城邑 5892 有 9002 , 1961 居民 3427 , 8802 , 正興盛 7961 , 南地 5045 高原 8219 有人居住 3427 , 8802 的時候, 耶和華 3068 藉 9002 , 3027 從前 7223 的先知 5030 所 834 宣告 7121 , 8804 的話 1697 , 你們不 3808 當聽 # 853 嗎? 』」 Zechariah 7:7 Should ye not hear the words 1697 which the LORD 3068 hath cried 7121 , 8804 by 3027 the former 7223 prophets 5030 , when Jerusalem 3389 was inhabited 3427 , 8802 and in prosperity 7961 , and the cities 5892 thereof round about her 5439 , when men inhabited 3427 , 8802 the south 5045 and the plain 8219 ? [Should...: or, Are not these the words] [by: Heb. by the hand of] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #088 的意思
plural of 0178;; n pr loc AV - Oboth 4; 4 Oboth = "waterskins" 1) undetermined site of an Israelite camp in the wilderness (perhaps at east boundary of Moab)
希伯來詞彙 #088 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 21:10 And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth088. 民 數 記 21:11 And they journeyed from Oboth088, and pitched at Ijeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising. Ijeabarim: or, heaps of Abarim 民 數 記 33:43 And they departed from Punon, and pitched in Oboth088. 民 數 記 33:44 And they departed from Oboth088, and pitched in Ijeabarim, in the border of Moab. Ijeabarim: or, heaps of Abarim |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|