撒 迦 利 亞 書 8:12
因為 3588 他們必平安 7965 撒種 2233 , 葡萄樹 1612 必結 5414 , 8799 果子 6529 , 地土 776 必有 5414 , 8799 # 853 出產 2981 , 天 8064 也必降 5414 , 8799 甘露 2919 。 我要使 853 這 2088 餘剩的 7611 民 5971 享受 5157 , 8689 # 853 這 428 一切的 3605 福。 Zechariah 8:12 For the seed 2233 shall be prosperous 7965 ; the vine 1612 shall give 5414 , 8799 her fruit 6529 , and the ground 776 shall give 5414 , 8799 her increase 2981 , and the heavens 8064 shall give 5414 , 8799 their dew 2919 ; and I will cause the remnant 7611 of this people 5971 to possess 5157 , 8689 all these things . [prosperous: Heb. of peace] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|