瑪 拉 基 書 1:6
「藐視 959 , 8802 我名 8034 的祭司 3548 啊, 萬軍 6635 之耶和華 3068 對你們 9001 說 559 , 8804 : 兒子 1121 尊敬 3513 , 8762 父親 1 , 僕人 5650 敬畏主人 113 ; 我 589 既為 518 父親 1 , 尊敬我 3519 的在哪裡呢 346 ? 我 589 既為 518 主人 113 , 敬畏我 4172 的在哪裡呢 346 ? 你們卻說 559 , 8804 : 『我們在何事上 9002 , 4100 藐視 959 , 8804 # 853 你的名 8034 呢? 』 Malachi 1:6 A son 1121 honoureth 3513 , 8762 his father 1 , and a servant 5650 his master 113 : if then I be a father 1 , where is mine honour 3519 ? and if I be a master 113 , where is my fear 4172 ? saith 559 , 8804 the LORD 3068 of hosts 6635 unto you, O priests 3548 , that despise 959 , 8802 my name 8034 . And ye say 559 , 8804 , Wherein have we despised 959 , 8804 thy name 8034 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|