瑪 拉 基 書 2:16
# 3588 耶和華 3068 ─以色列 3478 的 神 430 說 559 , 8804 : 「休 7971 , 8763 妻的事和以強暴 2555 待 3680 , 8765 # 5921 # 3830 妻的人都是我所恨惡 8130 , 8804 的! 所以當謹守 8104 , 8738 你們的心 9002 , 7307 , 不可 3808 行詭詐 898 , 8799 。 」這是萬軍 6635 之耶和華 3068 說 559 , 8804 的。 Malachi 2:16 For the LORD 3068 , the God 430 of Israel 3478 , saith 559 , 8804 that he hateth 8130 , 8804 putting away 7971 , 8763 : for one covereth 3680 , 8765 violence 2555 with his garment 3830 , saith 559 , 8804 the LORD 3068 of hosts 6635 : therefore take heed 8104 , 8738 to your spirit 7307 , that ye deal not treacherously 898 , 8799 . [that he...: or, if he hate her, put her away] [putting...: Heb. to put away] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|