瑪 拉 基 書 3:11
萬軍 6635 之耶和華 3068 說 559 , 8804 : 我必為你們 9001 斥責 1605 , 8804 蝗蟲(原文是吞噬者 9002 , 398 , 8802 ), 不容 3808 牠毀壞 7843 , 8686 # 853 你們的 9001 土 127 產 6529 。 你們田 9002 , 7704 間的葡萄樹 1612 在未熟之先也不 3808 掉果子 7921 , 8762 。 Malachi 3:11 And I will rebuke 1605 , 8804 the devourer 398 , 8802 for your sakes, and he shall not destroy 7843 , 8686 the fruits 6529 of your ground 127 ; neither shall your vine 1612 cast her fruit 7921 , 8762 before the time in the field 7704 , saith 559 , 8804 the LORD 3068 of hosts 6635 . [destroy: Heb. corrupt] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|