馬 太 福 音 2:11
# 2532 進了 2064 , 5631 # 1519 房子 3614 , 看見 2147 , 5627 , 5625 , 1492 , 5627 小孩子 3813 和 3326 他 846 母親 3384 馬利亞 3137 , 就 2532 俯伏 4098 , 5631 拜 4352 , 5656 那小孩子 # 846 , # 2532 揭開 455 , 5660 # 846 寶盒 2344 , 拿黃金 5557 、 # 2532 乳香 3030 、 # 2532 沒藥 4666 為禮物 1435 獻給 4374 , 5656 他 846 。 Matthew 2:11 And 2532 when they were come 2064 , 5631 into 1519 the house 3614 , they saw 2147 , 5627 , 5625 , 1492 , 5627 the young child 3813 with 3326 Mary 3137 his 846 mother 3384 , and 2532 fell down 4098 , 5631 , and worshipped 4352 , 5656 him 846 : and 2532 when they had opened 455 , 5660 their 846 treasures 2344 , they presented 4374 , 5656 unto him 846 gifts 1435 ; gold 5557 , and 2532 frankincense 3030 , and 2532 myrrh 4666 . [presented: or, offered] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #5631 的意思
Voice - Active See 5784 Mood - Participle See 5796 Count - 889
希臘文詞彙 #5631 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 8:5 And when Jesus was entered1525, 5631 into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him, 馬 太 福 音 8:7 And Jesus saith unto him, I will come2064, 5631 and heal him. 馬 太 福 音 8:14 And when Jesus was come2064, 5631 into Peter's house, he saw his wife's mother laid, and sick of a fever. 馬 太 福 音 8:18 Now when Jesus saw1492, 5631 great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side. 馬 太 福 音 8:19 And a certain scribe came4334, 5631, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest. 馬 太 福 音 8:23 And when he was entered1684, 5631 into a ship, his disciples followed him. 馬 太 福 音 8:25 And his disciples came4334, 5631 to him , and awoke him, saying, Lord, save us: we perish. 馬 太 福 音 8:28 And when he was come2064, 5631 to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way. 馬 太 福 音 8:32 And he said unto them, Go. And when they were come out1831, 5631, they went into the herd of swine: and, behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea, and perished in the waters. 馬 太 福 音 8:33 And they that kept them fled, and went their ways565, 5631 into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils. 馬 太 福 音 8:34 And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw1492, 5631 him, they besought him that he would depart out of their coasts. 馬 太 福 音 9:1 And he entered1684, 5631 into a ship, and passed over, and came into his own city. 馬 太 福 音 9:2 And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing1492, 5631 their faith said unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee. 馬 太 福 音 9:4 And Jesus knowing1492, 5631 their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts? 馬 太 福 音 9:8 But when the multitudes saw1492, 5631 it , they marvelled, and glorified God, which had given1325, 5631 such power unto men. 馬 太 福 音 9:9 And as Jesus passed forth from thence, he saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom: and he saith unto him, Follow me. And he arose450, 5631, and followed him. 馬 太 福 音 9:10 And it came to pass, as Jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came2064, 5631 and sat down with him and his disciples. 馬 太 福 音 9:11 And when the Pharisees saw1492, 5631 it , they said unto his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners? 馬 太 福 音 9:18 While he spake these things unto them, behold, there came2064, 5631 a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come2064, 5631 and lay thy hand upon her, and she shall live. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|