馬 太 福 音 12:44
於是 5119 說 3004 , 5719 : 我要回 1994 , 5692 到 1519 我 3450 所 3606 出來 1831 , 5627 的屋 3624 裡去。 # 2532 到了 2064 , 5631 , 就看見 2147 , 5719 裡面空閒 4980 , 5723 , 打掃乾淨 4563 , 5772 , # 2532 修飾好了 2885 , 5772 , Matthew 12:44 Then 5119 he saith 3004 , 5719 , I will return 1994 , 5692 into 1519 my 3450 house 3624 from whence 3606 I came out 1831 , 5627 ; and 2532 when he is come 2064 , 5631 , he findeth 2147 , 5719 it empty 4980 , 5723 , swept 4563 , 5772 , and 2532 garnished 2885 , 5772 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|