申 命 記 1:22
你們都 3605 就近我 413 來 7126 , 8799 說 559 , 8799 : 『我們要先 9001 , 6440 打發 7971 , 8799 人 582 去, 為我們 9001 窺探 2658 , 8799 # 853 那地 776 , 將我們上去該 834 走 5927 , 8799 # 9002 何 853 道 1870 , 必 834 進 935 , 8799 # 413 何 853 城 5892 , 都回 7725 , 8686 報 1697 我們 853 。 』 Deuteronomy 1:22 And ye came near 7126 , 8799 unto me every one of you, and said 559 , 8799 , We will send 7971 , 8799 men 582 before 6440 us, and they shall search us out 2658 , 8799 the land 776 , and bring 7725 , 0 us word 1697 again 7725 , 8686 by what way 1870 we must go up 5927 , 8799 , and into what cities 5892 we shall come 935 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|