申 命 記 2:8
「於是, 我們離了 5674 , 8799 # 4480 # 854 我們弟兄 251 以掃 6215 子孫 1121 所住 3427 , 8802 的西珥 9002 , 8165 , 從亞拉巴 6160 的路 4480 , 1870 , 經過 5674 , 8799 以拉他 4480 , 359 、 以旬‧迦別 4480 , 6100 , 轉向 6437 , 8799 摩押 4124 曠野 4057 的路 1870 去。 Deuteronomy 2:8 And when we passed 5674 , 8799 by from our brethren 251 the children 1121 of Esau 6215 , which dwelt 3427 , 8802 in Seir 8165 , through the way 1870 of the plain 6160 from Elath 359 , and from Eziongaber 6100 , we turned 6437 , 8799 and passed 5674 , 8799 by the way 1870 of the wilderness 4057 of Moab 4124 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|