申 命 記 11:27
你們若 834 聽從 8085 , 8799 # 413 耶和華 3068 ─你們 神 430 的誡命 4687 , 就是 834 我 595 今日 3117 所吩咐 6680 , 8764 你們 853 的, 就必 # 853 蒙福 1293 。 Deuteronomy 11:27 A blessing 1293 , if ye obey 8085 , 8799 the commandments 4687 of the LORD 3068 your God 430 , which I command 6680 , 8764 you this day 3117 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|