申 命 記 12:29
「 # 3588 耶和華 3068 ─你 神 430 將 853 你要去 935 , 8802 # 8033 趕出 9001 , 3423 , 8800 的國民 1471 # 834 從你面前 4480 , 6440 剪除 3772 , 8686 , 你 859 得了 3423 , 8804 他們 853 的地 9002 , 776 居住 3427 , 8804 , Deuteronomy 12:29 When the LORD 3068 thy God 430 shall cut off 3772 , 8686 the nations 1471 from before 6440 thee, whither thou goest 935 , 8802 to possess 3423 , 8800 them, and thou succeedest 3423 , 8804 them, and dwellest 3427 , 8804 in their land 776 ; [succeedest...: Heb. inheritest, or, possessest them] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|