申 命 記 17:5
你就要將 834 行 6213 , 8804 # 853 這 2088 惡 7451 事 1697 的 # 853 # 1931 男人 376 或 176 # 853 # 1931 女人 802 拉 3318 , 8689 到 413 城門 8179 外, 用石頭 9002 , 68 將他 # 853 # 376 # 176 # 853 # 802 打 5619 , 8804 死 4191 , 8804 。 Deuteronomy 17:5 Then shalt thou bring forth 3318 , 8689 that man 376 or that woman 802 , which have committed 6213 , 8804 that wicked 7451 thing 1697 , unto thy gates 8179 , even that man 376 or that woman 802 , and shalt stone 5619 , 8804 them with stones 68 , till they die 4191 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|