申 命 記 17:5
你就要將 834 行 6213 , 8804 # 853 這 2088 惡 7451 事 1697 的 # 853 # 1931 男人 376 或 176 # 853 # 1931 女人 802 拉 3318 , 8689 到 413 城門 8179 外, 用石頭 9002 , 68 將他 # 853 # 376 # 176 # 853 # 802 打 5619 , 8804 死 4191 , 8804 。 Deuteronomy 17:5 Then shalt thou bring forth 3318 , 8689 that man 376 or that woman 802 , which have committed 6213 , 8804 that wicked 7451 thing 1697 , unto thy gates 8179 , even that man 376 or that woman 802 , and shalt stone 5619 , 8804 them with stones 68 , till they die 4191 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|