申 命 記 17:7
見證人 5707 要 1961 先 9002 , 7223 下手 3027 # 9002 , 然後 9002 , 314 眾 3605 民 5971 也下手 3027 將他治死 9001 , 4191 , 8687 。 這樣, 就把那惡 7451 從你們中間 4480 , 7130 除掉 1197 , 8765 。 Deuteronomy 17:7 The hands 3027 of the witnesses 5707 shall be first 7223 upon him to put him to death 4191 , 8687 , and afterward 314 the hands 3027 of all the people 5971 . So thou shalt put 1197 , 0 the evil 7451 away 1197 , 8765 from among 7130 you. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|