申 命 記 22:21
就要將 853 女子 5291 帶 3318 , 8689 到 413 他父 1 家 1004 的門口 6607 , 本城 5892 的人 582 要用石頭 9002 , 68 將他打 5619 , 8804 死 4191 , 8804 ; 因為 3588 他在父 1 家 1004 行了淫亂 9001 , 2181 , 8800 , 在以色列 9002 , 3478 中做了 6213 , 8804 醜事 5039 。 這樣, 就把那惡 7451 從你們中間 4480 , 7130 除掉 1197 , 8765 。 Deuteronomy 22:21 Then they shall bring out 3318 , 8689 the damsel 5291 to the door 6607 of her father's 1 house 1004 , and the men 582 of her city 5892 shall stone 5619 , 8804 her with stones 68 that she die 4191 , 8804 : because she hath wrought 6213 , 8804 folly 5039 in Israel 3478 , to play the whore 2181 , 8800 in her father's 1 house 1004 : so shalt thou put 1197 , 0 evil 7451 away 1197 , 8765 from among 7130 you. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #05619 的意思
a primitive root; TWOT - 1541; v AV - stone 15, surely 2, cast 1, gather ou stones 1, stoning 1, threw 1; 22 1) to stone (to death), pu to death by stoning 1a) (Qal) to pelt with stones, stone to death 1b) (Niphal) to be stoned to death 1c) (Piel) 1c1) to stone, pelt with stones 1c2) to free from stones (of vineyard, highway) 1d) (Pual) to be stoned to death
希伯來詞彙 #05619 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 5:2 And he fenced it, and gathered out the stones05619, 8762 thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes. fenced: or, made a wall about made: Heb. hewed 以 賽 亞 書 62:10 Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out05619, 8761 the stones; lift up a standard for the people. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|