申 命 記 26:16
「耶和華 3068 ─你的 神 430 今 2088 日 3117 吩咐你 6680 , 8764 行 9001 , 6213 , 8800 # 853 這些 428 律例 2706 # 853 典章 4941 , 所以你要盡 9002 , 3605 心 3824 盡 9002 , 3605 性 5315 謹守 8104 , 8804 遵行 6213 , 8804 # 853 。 Deuteronomy 26:16 This day 3117 the LORD 3068 thy God 430 hath commanded 6680 , 8764 thee to do 6213 , 8800 these statutes 2706 and judgments 4941 : thou shalt therefore keep 8104 , 8804 and do 6213 , 8804 them with all thine heart 3824 , and with all thy soul 5315 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|