申 命 記 30:2
你 859 和你的子孫 1121 若盡 9002 , 3605 心 3824 盡 9002 , 3605 性 5315 歸 7725 , 8804 向 5704 耶和華 3068 ─你的 神 430 , 照著 8085 , 8804 我 595 今日 3117 一切 9003 , 3605 所 834 吩咐 6680 , 8764 的聽從 8085 , 8804 他的話 9002 , 6963 ; Deuteronomy 30:2 And shalt return 7725 , 8804 unto the LORD 3068 thy God 430 , and shalt obey 8085 , 8804 his voice 6963 according to all that I command 6680 , 8764 thee this day 3117 , thou and thy children 1121 , with all thine heart 3824 , and with all thy soul 5315 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|