申 命 記 4:1
「以色列人 3478 哪, 現在 6258 我 595 所 834 教訓 3925 , 8764 你們 853 的 # 413 律例 2706 # 413 典章 4941 , 你們要聽從 8085 , 8798 遵行 9001 , 6213 , 8800 , 好叫 9001 , 4616 你們存活 2421 , 8799 , 得以進入 935 , 8804 耶和華 3068 ─你們列祖 1 之 神 430 所 834 賜 5414 , 8802 給你們 9001 的 # 853 地 776 , 承受為業 3423 , 8804 。 Deuteronomy 4:1 Now therefore hearken 8085 , 8798 , O Israel 3478 , unto the statutes 2706 and unto the judgments 4941 , which I teach 3925 , 8764 you, for to do 6213 , 8800 them , that ye may live 2421 , 8799 , and go in 935 , 8804 and possess 3423 , 8804 the land 776 which the LORD 3068 God 430 of your fathers 1 giveth 5414 , 8802 you. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|