申 命 記 5:14
但第七 7637 日 3117 是向耶和華 9001 , 3068 ─你 神 430 當守的安息日 7676 。 這一日, 你 859 和你的兒 1121 女 1323 、 僕 5650 婢 519 、 牛 7794 、 驢 2543 、 # 3605 牲畜 929 , 並在你城 9002 , 8179 裡寄居的 834 客旅 1616 , 無論何工 4399 都 3605 不可 3808 做 6213 , 8799 , 使 9001 , 9001 , 9001 , 4616 你的僕 5650 婢 519 可以和你一樣 3644 安息 5117 , 8799 。 Deuteronomy 5:14 But the seventh 7637 day 3117 is the sabbath 7676 of the LORD 3068 thy God 430 : in it thou shalt not do 6213 , 8799 any work 4399 , thou, nor thy son 1121 , nor thy daughter 1323 , nor thy manservant 5650 , nor thy maidservant 519 , nor thine ox 7794 , nor thine ass 2543 , nor any of thy cattle 929 , nor thy stranger 1616 that is within thy gates 8179 ; that thy manservant 5650 and thy maidservant 519 may rest 5117 , 8799 as well as thou. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
from 06; TWOT - 2b; n f AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) a lost thing, something lost
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing09, which another challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour. 利 未 記 6:3 Or have found that which was lost09, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein: 利 未 記 6:4 Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing09 which he found, 申 命 記 22:3 In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing09 of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|