路 加 福 音 24:5
# 1161 婦女 # 846 們驚怕 1096 , 5637 , 1719 , # 2532 將 2827 , 5723 臉 4383 伏 1519 地 1093 。 那兩個人就對 4314 他們 846 說 2036 , 5627 : 為甚麼 5101 在 3326 死人 3498 中找 2212 , 5719 活人 2198 , 5723 呢? Luke 24:5 And 1161 as 1096 , 0 they 846 were 1096 , 5637 afraid 1719 , and 2532 bowed down 2827 , 5723 their faces 4383 to 1519 the earth 1093 , they said 2036 , 5627 unto 4314 them 846 , Why 5101 seek ye 2212 , 5719 the living 2198 , 5723 among 3326 the dead 3498 ? [the living: or, him that liveth] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|